В концепции Boutique Translations заключается наша философия деятельности, наше понимание того, чем является перевод.

Мы живем во времена, когда все чаще нас окружают не настоящие вещи, а их заменители. Мы все сильнее начинаем скучать за тем, что является настоящим. Потому что замечаем, то «заменители» действительно выглядят хорошо и, возможно, удовлетворяют наши базовые потребности, но… являются не совсем тем, чем должны быть.

Пример:
Можно купить продукт «в сетевом магазине», произведенный миллионным тиражом. Но можно видеть потребность – и добавленную стоимость – в приобретении чего-то оригинального. Созданного со страстью. С пониманием ремесла.

У нас есть эта страсть. В мире, полном поверхностных посланий, одинаковых, повторяемых фраз и упрощенных сообщений – мы создаем оригинальное высказывание, многогранное, в полной мере использующее богатство и разнообразие каждого языка.

В этом и заключается